|
Αρχική » Ντοκιμαντέρ ταινίες online με ελληνικούς υπότιτλους
|
|
Το χαμένο Ευαγγέλιο του Ιούδα / The Gospel of Judas (2006) online Greek subtitles
|
|
Καλωσορίσατε στην ιστοσελίδα μας tenies-online.best, όπου μπορείτε να απολαύσετε ταινιες online με ελληνικους υποτιτλους σε απευθείας προβολή με
Greek subtitles.
Σε αυτή την ιστοσελίδα μπορείτε να παρακολουθήσετε την ταινία Το χαμένο Ευαγγέλιο του Ιούδα / The Gospel of Judas (2006) online Greek subtitles χωρίς καμιά υποχρέωση εγγραφής.
Εδώ θα βρείτε ολόκληρητη ταινία Το χαμένο Ευαγγέλιο του Ιούδα / The Gospel of Judas (2006) με υπότιτλουςσε καλή ποιότητα. Κάθε επισκέπτης θα είναι σε θέση να παρακολουθήσει σε απευθείας σύνδεση όλες τις ταινίες με υπότιτλους δωρεάν με καλή εικόνα και ήχο.
Σε περίπτωση που η ταινία σας κολλάει πατήστε pause (παύση) για 5 με 10 λεπτά το πολύ, ώστε να φορτώσει. Αν συναντήσετε δυσκολία στην
προβολή της ταινίας Το χαμένο Ευαγγέλιο του Ιούδα / The Gospel of Judas (2006) με ελληνικούς υπότιτλους, τότε μπορείτε να παρακολουθήσετε το βοηθητικό μας βίντεο που σας εξηγεί βήμα βήμα την διαδικασία προβολής.
Υπάρχει αναζήτηση στην ιστοσελίδα μας, όπου μπορείτε να βρείτε την ταινία που επιθυμείτε πληκτρολογώντας το όνομα στην αναζήτηση, για παράδειγμα
Το χαμένο Ευαγγέλιο του Ιούδα / The Gospel of Judas (2006) greek sub. Σε περίπτωση μη ευρέσεως της ταινιες που αναζητήσατε υπάρχει η δυνατότητα παραγγελίας στον ιστό μας όπου μπορείτε να παραγγείλετε
ταινία και η φόρμα παραγγελίας βρίσκεται στο κεντρικό μενού.Ξεκινήστε λοιπόν να βλέπετε την ταινία Το χαμένο Ευαγγέλιο του Ιούδα / The Gospel of Judas (2006) tenies online τώρα!
Απολαύστε βλέποντας τις ταινίες που αγαπάτε στην στην καλύτερη ιστοσελίδα και φυσικά μην ξεχάσετε να προσθέσετε τη διεύθυνση μας στα αγαπημένα σας! tenies-online.club
6.8
261
IMDB
3.0
11
tenies-online
DVDRip
Ταινία Το χαμένο Ευαγγέλιο του Ιούδα / The Gospel of Judas (2006) online με ελληνικους υποτιτλους
Ήταν τελικά ο Ιούδας ο Ισκαριώτης προδότης ή υπήρξε ο εκλεκτός μαθητής του Ιησού; Το μοναδικό γνωστό αντίγραφο του Ευαγγελίου του Ιούδα, χαμένο στην αιγυπτιακή έρημο για τουλάχιστον 17 αιώνες, παρουσιάστηκε για πρώτη φορά μεταφρασμένο το 2006, έπειτα από την ολοκλήρωση μιας πολυετούς προσπάθειας από τη National Geographic Society. Η ανακάλυψη του, σύμφωνα με πολλούς επιστήμονες, ανέτρεψε τα δεδομένα που γνωρίζαμε για τη σχέση του Χριστού με τον Ιούδα. Και αυτό γιατί, σε αντίθεση με την Καινή Διαθήκη που παρουσιάζει τον Ιούδα ως τον υπέρτατο προδότη του Ιησού, ο αρχαίος, δυσανάγνωστος κώδικας δίνει μια διαφορετική εκδοχή, σύμφωνα με την οποία ο Ισκαριώτης παρέδωσε τον δάσκαλό του κατ’ εντολή του ίδιου του Κυρίου του. Ο πάπυρος με το Ευαγγέλιο του Ιούδα ανακαλύφθηκε στην έρημο Ελ Μίνια τη δεκαετία του '70 αλλά στη συνέχεια εξαφανίστηκε στον κόσμο των εμπόρων αρχαιοτήτων, ένας από τους οποίους το έκρυψε για 16 χρόνια σε μια τραπεζική θυρίδα στη Νέα Υόρκη. Τρεις δεκαετίες αργότερα, έφτασε στα χέρια του Ελβετού καθηγητή και ειδικού στην κοπτική γραμματεία Ρόντολφ Κασέρ. Επειδή ο κώδικας παρέμεινε κρυμμένος στην αιγυπτιακή έρημο για σχεδόν 1.700 χρόνια, ο πάπυρος διατηρήθηκε άθικτος. Ωστόσο, αφού τοποθετήθηκε στη θυρίδα, η κατάστασή του επιδεινώθηκε δραματικά. Κατά συνέπεια, η όλη διαδικασία συντήρησης και αποκατάστασης του χειρόγραφου υπήρξε εξαιρετικά κοπιώδης. Για να ανασυνθέσουν το κείμενο, ο Ρόντολφ Κασέρ και η ομάδα του έπρεπε να ενώσουν γύρω στα χίλια κομμάτια παπύρου. Το κείμενο γράφτηκε τον 3ο ή 4ο αιώνα στην κοπτική, γλώσσα που γραφόταν με ελληνικούς χαρακτήρες και μιλιόταν στην Αίγυπτο την πρωτοχριστανική εποχή. Πιστεύεται ότι είναι αντίγραφο του πρωτότυπου ευαγγελίου που συντάχθηκε στην ελληνική γλώσσα πριν από το 180 μ.Χ. Οι μελετητές γνώριζαν την ύπαρξη του Ευαγγελίου του Ιούδα από αναφορές σε άλλα αρχαία κείμενα. Το σημαντικότερο εδάφιο του αμφιλεγόμενου Eυαγγελίου είναι αυτό όπου ο Ιησούς λέει στον Ιούδα: «Εσύ θα θυσιάσεις τον άνθρωπο που με ενδύει». Με άλλα λόγια, ο Ιούδας, διευκολύνοντας το θάνατο του Ιησού, τον βοηθά να απαλλαγεί από την υλική του σάρκα. Το γεγονός ότι ο Ιησούς αναθέτει αυτό το καθήκον στον Ισκαριώτη είναι ένα δείγμα του πόσο τον ξεχώριζε. Οι ειδικοί λένε ότι πρόκειται για μια συγκλονιστική αρχαιολογική ανακάλυψη πολιτιστικού ενδιαφέροντος, που προσφέρει μια διαφορετική θεώρηση της σχέσης μεταξύ Ιησού και Ιούδα και που πλουτίζει τις γνώσεις μας για τις θεολογικές αντιλήψεις εκείνης της εποχής. Εκτός από το ευαγγέλιο του Ιούδα, ο κώδικας περιλαμβάνει ένα κείμενο με τίτλο «Ιάκωβος», που αποδίδει την Πρώτη Αποκάλυψη του Ιακώβου από τον Nag Hammadi Codex V, μια απόδοση της Επιστολής του Πέτρου στο Φίλιππο και ένα κείμενο που τιτλοφορείται προσωρινά Βιβλίο του Αλλογενούς. Ο συγγραφέας του Ευαγγελίου του Ιούδα παραμένει άγνωστος. Το πρωτότυπο ελληνικό κείμενο του ευαγγελίου, στο οποίο βασίστηκε αυτή η μετάφραση στα κοπτικά, θεωρείται ότι γράφτηκε ανάμεσα στην εποχή που διαμορφώθηκαν τα τέσσερα επίσημα Ευαγγέλια και το 180 μ.Χ. από μια ομάδα χριστιανών γνωστικών.
Υπότιτλοι: Ελληνικοί
Special feature: Greek subtitles
Γλώσσα: English
Παραγωγή: 2006
Χωρα: USA
Πρώτη προβολή: 9 April 2006 (UK)
Είδος Ταινίας: Ντοκιμαντέρ
Σκηνοθέτης: James Barrat
Ηθοποιοί: Bahram Aloui, Tawfik Bahri, Monc Ed Becheikh, Omar Bey, Peter Coyote, Florence Darbre, Bart D. Ehrman
- Player 1
- Player 2
- Trailer
|
Πατώντας το κουμπί Subscribe θα λάβετε ειδοποίηση όταν ανανεωθεί η Ταινία/Σειρά που έχετε εγγραφεί. Το χαμένο Ευαγγέλιο του Ιούδα / The Gospel of Judas (2006)
Οι εγγεγραμένοι χρήστες θα λάβουν ειδοποίηση με προσωπικό μήνυμα (PM).
Subscribe
Already subscribed: 2
|
|
ταινιa Το χαμένο Ευαγγέλιο του Ιούδα / The Gospel of Judas (2006) online με ελληνικους υποτιτλους greek subs
|
Αγαπητοί επισκέπτες προσθέστε σχόλια σχετικά με την ταινία Το χαμένο Ευαγγέλιο του Ιούδα / The Gospel of Judas (2006)
Παρακαλώ μην υποβάλετε σχόλια στυλ "Ευχαριστώ σούπερ σειρά."
Προσπαθήστε να περιγράψετε αίσθηση της θέασης και να μεταφέρετε την ουσία του σχολίου σας.
σχόλια στυλ "Ευχαριστώ σούπερ σειρά | Ευχαριστώ | πολύ καλή | thanks .."
επίσης που θα περιέχουν μόνο smile και δεν θα περιέχουν νόημα θα διαγραφούν
Αποφύγετε όσο γίνεται τα κεφαλαια γράμματα
Τα σχόλια πρέπει να είναι γραμμένα στα Ελληνικά (όχι Greeklish)
Σας ευχαριστούμε για την κατανόησή.
|
|
|